这位罗刹军官是如今的沙皇俄国上校,别列科夫上校,别列科夫在俄国算是个贵族,拥有男爵的爵位。
实际上,沙皇俄国的贵族并不值钱,相比欧洲各国而言,沙皇俄国在其他贵族眼里只个乡下地方,自然那里的人也是粗鲁不堪的乡巴佬,就算是沙皇俄国的贵族充其量就是个土财主。
现实同样如此,虽然俄国自彼得大帝改革以来,沙皇俄国开始吸取了欧洲的先进经验,从上至下推行新政,使得国力大增,又在几次战争中获得胜利,国土不断向东西两方扩张。
可就算这样,俄国依旧被欧洲所看不起,这种情况直到近代依旧如此。至于别列科夫,他这个区区的男爵爵位也只有在沙皇俄国才有些地位,如果去了欧洲其他国家,尤其是法兰西这样的强国,也许一个普通的老百姓都能给他脸色瞧。
其他的不说,仅仅以别列科夫这个名字来讲吧。欧洲诸国贵族向来讲究的是传承,祖先是谁,拥有那位帝王的血统是尤其重要的。这在中国同样也是一样,世家大族的底蕴是普通暴发户无法比拟的,可是俄国却没有这些东西,因为十四世纪之前,普通的俄国人连一个正经的姓都没有,所谓的名字实际上就是绰号而已。
铁匠、木匠、打渔的等等,这就是他们所谓的名字,几乎和农村人家孩子喊阿狗阿猫没什么两样,而之后演变成为的姓名大多也是如此,住在河边的就以河名为姓,住在山上的就以山林为姓,然后随意再起个名,由此可见,日本后来明治维新后的起姓名大潮倒有些异曲同工之处,翻译过来也就是渡边、山下、小林之类。
至于别列科夫,最初就是浅黄头发的人的意思,所以别列科夫男爵的祖先根本就是一个长着浅黄头发的男人,哪里能同源远流长的真正贵族相比?
但这些满清官员是不会知道的,因为满清归根到底同样也是如此,别的不提,就说大名鼎鼎的黄太极吧,用满语来翻译也就是个黄色宝贝疙瘩的意思,相比之下同别列科夫半斤八两。
“上校,您的茶。”回到住处,副官伊万已给别列科夫端上刚泡好了茶水,当然这不会是劣质茶叶加奶熬制的茶水,而是清廷内特供的上好贡茶。虽说现在满清被朱怡成的大军赶出了北京城,江南也早就全部丢失,就连江北更是朝不保夕,可清廷毕竟瘦死的骆驼比马大,还是有办法搞到好茶的,尤其是对别列科夫这样尊贵的“友宾”,这些区区贡茶还是不在话下。
有些笨拙地揭开茶盖,一股沁人心脾的茶香扑面而来,端着这碗茶水,别列科夫不由得暗暗感慨,如此好茶,恐怕连伟大的太阳王都享用不到吧,更不用说远在首都的彼得大帝了。
假如不是来到远东,别列科夫这辈子都不可能有如此享受,更不用屋内琳琅满目能见那些精美华丽的装饰和器具了。就连他手上端着的茶盏,据说都是为清王朝的皇宫专用烧制的,如果拿回欧洲随随便便卖出去就是一大笔财富,至于其他的东西加起来,能够换取的财富几乎是他这一生都无法想象的。
“上校,难道我们真的要帮这些鞑靼人?”见别列科夫许久未出声,伊万忍不住问了一句。
别列科夫回过神,抬头看了一眼,笑着问道:“亲爱的伊万,怎么了?难道你对计划有别的想法?”