第五百六十九章 赶鸭子上架(2 / 2)

侯德宝也是一个生葫芦,他对于尔等的词,可以说是一无所知。于是,他就断章取义的对尔等一词进行了分析,觉得刘比县令之所以说尔等这个词,可能如皇帝加冕一样的,带着一种荣誉般的内容。或者,干脆就是作为县衙门的第一把手,没有弄清楚美国人杰克逊的官衔。

在没有弄清楚对方的官衔,那么尔等很有可能是对方称呼错了。于是,翻译侯德宝便假装给刘比县令翻译道;“县太爷,你误会了,我们的美国人杰克逊先生,是美国领事馆的一等领事,他的名字不叫尔等,他的官衔也没有尔等这个称呼。希望县太爷给予纠正为好。”

“啊,翻译先生,显然你是搞错了,我们的县太爷是说得尔等一词,是一种虚词。代表你们的意思。看来你们对于我们的汉语,有点生疏的感觉。”典史兼县丞史冬鹏赶忙加入进来,轻轻一挡,就把侯德宝的带点指责的意思,给挡了回去。

“下面由美国领事馆的领事杰克逊先生,给我们讲话。大家也是要鼓掌一下!”

等到雷鸣般的如炒豆子的声音响了过去之后,装扮成杰克逊的二赖子真有点赶鸭子上架的味道儿,他坐在桌子后面的太师椅上,先清了清嗓门,然后就想说点啥,可是一时又不知道说什么好,他有点着急,怎么事先就没有把这个茬儿考虑进去呢?弄得现在多被动呀?

大家都眼巴巴的看着美国人杰克逊先生,等了一会之后,看那个老外还不说话,只是带着眼镜的眼睛东瞅瞅,西望望,最后又停留在了翻译侯德宝的身上。老侯也很着急,这个老赖,随便说的啥都可以呀,为什么跟个木头人一样,时间长了不露馅了吗?

所以说,侯德宝用眼睛使劲儿的朝着台子上的二赖子瞪了又瞪。二赖子咽了口唾沫,心里想,不就是让我说两句话吗?好话说不来,孬话难道还说不成吗?这么想着,他就放松了,心里一不紧张了,就话到嘴边了;“八嘎!”

糟糕了,二赖子刚一开口,就露馅了,让大家马上奇怪了,怎么搞得,不是美国人吗?怎么一出口就是八嘎呀,听口气好像是小日本嘛!“八嘎就是你们好的意思,这是英语,大家可能是第一次听到。”侯德宝赶快机智的站起来,发挥了他的翻译的功能了。

刚才说错了,冒泡了,开口就是小日本的开场白,多扫兴呀。这会儿可得注意了,不要露出马脚来,刚才幸亏是老侯来圆场子,要不然我非得演砸了不可。二赖子想到这里,就开始管住嘴巴了,不能话到嘴边如竹筒倒豆子一样,口无遮拦也不行。

“这个地方大大的好。美女公务员更是大大的......”二赖子说到这里,突然看见老侯使劲儿朝他挤眉弄眼呢。什么意思?难道我又说错了不成吗?但是,他没有察觉出,下面的听众开始有所反应了,好多人开始窃窃私语了。

老侯在关键时刻再次跳起来,救场子。救场如救火嘛。道理就在这里;“是在对不起,我们的杰克逊领事先生在日本呆的时间长了一点,刚刚从日本来到大清帝国,原来他是在日本担任美国驻日本领事的,现在刚刚来到中国,所以在语言上多有夹带着小日本的话,请大家给予谅解。”

这个侯德宝当翻译还是当对了。能够在关键的时候,出来充当挡箭牌,还能够及时的救救场子,还真的不赖呢。有了侯德宝做保驾,二赖子在说话方面就放松多了,也信口开河了;“今天,我们一行能够来到县衙门,受到包括老刘这样的县老爷的欢迎,我们还是不胜荣幸。”

嘿,这句话说得还想个人说得话。于是,刘比县令带头鼓掌了,可是,他看到欢迎的队伍里,有偷偷耻笑的人,尤其是女公务员居多,就有点纳闷了。在旁边的典史兼县丞史冬鹏悄悄在刘比县令的耳边嘀咕了几句话,才让刘比县令知道,那个美国人杰克逊对自己称呼犹如老朋友一样,老刘,是一个美国领事叫出口的吗?

看来呀,这个老外就是一个异类,从外形来看就四不像,既不想是纯粹的外国人,也不像是中国人,更不像是小日本,简直是杂种!刘比县令心里在想。他几次都想让典史兼县丞史冬鹏让美国人杰克逊少讲几句话,以免引起欢迎队伍里的骚乱。

欢迎队伍里排在前列的还有一对美女公务员呢。这是县衙门在平时欢迎上面来的大人物,比如说知府大人呀,巡抚大人呀,或者是布政使呀,或者是钦差大臣呀等等的大官,都要在欢迎的队伍面前,排上一溜美女公务员,她们清一色都穿着露脐装。

举报本章错误( 无需登录 )