第二百六十八章——可怜的商人(四)(1 / 2)

尽管阿勃林索要信物的语言很艺术,但在济度耳中却还是有些刺耳的。

“书信和礼物?我不太懂!在大清,皇上只有谕旨和赐物,并非是什么书信和礼物。我若是给你写一封信、送上几只野鸭嘛,还可以叫做书信和礼物的,哈哈……”济度做了一个重要的纠正,辅之以不容置疑的大笑。

“呵呵……”阿勃林听完翻译,也只好跟着干笑两声,正要继续掰扯,却不料面前年轻军官突然一场严肃的说道:

“你们罗刹的国主,你自己也说是个‘公’爵,就算是‘大公’,也无非是‘一等公’而已!怎么能像你我之间一样,与我们的皇上平起平坐呢?”贵为世子、未来的和硕亲王,济度说这个话,那其实就是给阿勃林莫大的面子了。

“啊?尊敬的……五百夫长阁下,您还是把书信和礼物还给我吧……”阿勃林狠了狠心,把年轻军官的军衔由百夫长抬高到俄军的五百夫长。

十五、十六世纪,初具现代意义的军衔制已经在俄国随着常备军的诞生而出现。在顺治时期的十七世纪中期,这种早期的军衔制度已经定型,其军衔设为士兵、十夫长、五十夫长、百夫长、五百夫长【相当于现代的“中校”】、团指挥官【相当于现代的“上校”】、集团军指挥官和最高军事统帅。直到十七世纪末、十八世纪初,西欧的现代军衔体系最终传入了俄国,并在1722年1月24日定型,按照陆军和海军两个系统,设立了元帅、司令、上将、中将、少将、准将、上校、中校、少校、大尉、上尉、中尉、少尉和准尉,以及用于士兵的“下级准尉”【适用于哥萨克】、上士、司务长和下士。1917年12月16日,苏联政府宣布废止旧式军衔,原因是旧式军衔是剥削阶级的产物,至此沙俄的军衔制度完成了它的历史使命。

阿勃林哪里知道,自己及时给这位年轻人拔高了军衔。却只能换来人家内心的一丝冷笑——五百夫长?哈哈,你给我封得连一个参领的官大都没有啊!好在济度此时是将计就计的节奏,于是点点头继续微笑。

布哈林商人还以为自己的阿谀已然奏效,赶紧趁热打铁,接着说道:

“或者您把礼物都留下,单纯把书信还给我也行。等我回了托博尔斯克和莫斯科,就会写信感谢贵国皇帝,并且会大书特书您的配合与友好。我相信博格达皇帝一定会重重封赏您的!”尽管阿勃林此行的公开目的是与中国做贸易,但到了这个时候,那些货物比起清国皇帝的书信来就一文不值了。有了这封国书。回到莫斯科他阿勃林一定能够被沙皇所重视和器重。就算货物没有了。自己回到托博尔斯克之后可以再想办法,那里的中国货并非搜寻不到。

“谢谢你的好意了!但,也许你还是不明白:那不是简单的书信,而是天朝上国的圣旨。既然是圣旨。我作为一名小小的‘牛录章京’,就不能随便还给你了。”济度笑得很坦诚,就像一名胆小怕事的下级军官一样。

“为什么不能还给我?”阿勃林焦急的问道。

“我的朋友,你有所不知啊,我大清乃礼仪之邦,自有天朝上国的定例。如果知道你奉旨归国,我作为远地守将,就要先准备好黄缎伞、明黄云缎销金龙行龙旗、钦差牌和肃静牌若干,连同全套的御仗,恭恭敬敬送你去那个……莫斯科呢!但你也知道。这里地处偏僻,这些仪仗筹措起来可是费时费力的……”济度玩起了太极,却是说的实话。

“啊,这么繁琐吗?不弄不行吗?”听明白了的阿勃林十分懊恼。

“那可不行!”济度回答的不庸置疑。

“那您可否让我随行的副使、那位哥萨克人亚雷日金,哦。或者是几位您的手下也行,只要沿着贝加尔湖往东北方向去走一趟,大约两三天就能找到一座叫做安加尔斯克的城堡。请去告诉驻守在那里的哥萨克人,让他们替我先给托博尔斯克都督报个平安?可否?”阿勃林眼珠一转,计上心头——

如果清国士兵能替自己带信给不远的城堡,说不定哥萨克人就会提兵来解救自己。特别是那个沙皇的近侍、愚蠢之极的贵族伊万,还有他们哥萨克的头目亚雷日金,估计安加尔斯克的总管绝对不会置之不理的!到那时,区区一百名清国士兵应该不会太难搞定!

“贝加尔湖?此湖在何处?”济度明知故问。

“就是这附近的一个大湖,湖深似海,幅员辽阔……”布哈拉商人当了真,还暗自庆幸年轻人的孤陋寡闻。

举报本章错误( 无需登录 )