楚家浩说:“我母亲是个戏子——她也不是一出生,便是戏子。她原本是好人家的女儿。十岁那年,她娘亲病逝,父亲娶了一个狠毒的继母上门,继母容她不下,趁着她父亲出远门做生意,把她卖给了戏班子。我母亲十六岁那年,遇到我父亲,一时心血来潮,他把她从戏班赎了出来,娶为妾,生下了我。”
他是小妾生的儿子,在大将军府没什么地位。
也难怪正室所生的楚明美没正眼看他。
妻:是明媒正娶的女人,也称为正室,原配。
按照正式的婚礼程式进行,先派人到对方家里请婚,得到同意后再派专人送聘礼,然后确定迎娶的吉日。
最后,女方派专人护送新娘,男方遣人迎亲,非常隆重。是明媒正娶,束着红腰裙,坐着大红花轿从大正门抬进来,拜天地拜高堂夫妻对拜。
妾:又称姨太,陪房。
现代人叫小三,二奶。
也是坐花轿进夫家的。只是不能坐大红花轿,得坐青布小轿,还不能从正门进要从后门进,不能束红腰裙,只能着绿腰裙。天地和高堂没资格拜,夫妻对拜也没权利,要对丈夫和正室三跪九磕行大礼。
“妾”字有两种解释。
根据甲骨文字形解释:上面是“辛”,下面是“女”。“辛”义为“威权”,“辛”与“女”联合起来,是“被威服的女子”——则是服从正妻的女子,家庭地位在正妻之下,受正妻管束。
根据隶定字形解释:上面是“立”,下面是“女”。“立”是“站立”的意思,“立”与“女”联合起来,是“站立的女子”——则是在夫与正妻同坐时站立在一边的女性。妾的存在,目的是为了接力生育。
妻生的叫嫡出,妾生的叫庶出。
庶,是旁支的意思。
嫡子和庶子在名份上,有着很大的差别,在家族中的地位也迥然不同。嫡子在财产继承权,宗庙祭祀权,家族代表权上有绝对的权利,而庶子,不过是打酱油的角色,没什么发言权,更不能承袭父祖的地位。
楚家浩说:“我母亲地位低贱,让人看不起。据说,我出世的时候,有人向祖母报信,说生了一位公子,结果祖母冷笑一声,从嘴里吐出两个字:庶孽。”
夏依苏问:“你父亲就你母亲一个妾?”
楚家浩说:“不,他有四个小妾,我母亲排第三。因为我母亲是戏子,祖母并不接纳她,处处排挤。”
夏依苏问:“就因为你母亲是唱戏的,你祖母就不承认她?”
楚家浩说:“恩。”
他又再说:“这个社会分三六九等,唱戏的定为‘下九流’,是不入流的角色,靠卖唱卖笑为生,遭人取笑玩弄侮辱谩骂。高级点的戏子,取悦有钱人,官员,贵族;低等的戏子,只能去跑江湖,取悦平民。”
夏依苏点点头:“原来这样。”
楚家浩说:“我出世后不久,我母亲便郁郁寡终。据说,我是在众人的白眼中长大的,饱尝了人世冷暖,因此性格变得自闭孤僻,在人前自卑而沉默寡言。”
夏依苏听出了这话的毛病,疑惑地问:
“据说?你不是自己经历的吗?怎么是据说?”
楚家浩看她,脸上浮起一种悲伤的表情
“是啊,是据说——因为,我对我以前的事一无所知。”
奇怪,怎么会一无所知?
难道,他失忆了不成?
夏依苏还来不及问,楚家浩已换了别的话题,像是话里有话那样的问:“夏依苏,你喜欢这儿吗?”
这是一个挺复杂的问题。
夏依苏不知道如何回答他。侧侧头,想了想,用了很夸张的语气说:“还好吧。没睡大街头,没饿肚子,身边还有几个丫头伺候着,能说不喜欢吗?”